Are atheists anti-theistic or just anti-Christian?

You might be a fundamentalist atheist if:

97. You not only spell “God” with a lower case “g,” but you also add an “E” to “B.C.,” and replace the word “Christ” with an “x.” Yet, when asked to name the planets you have no problem with spouting out the appropriate list of Roman Gods. Heck, you’ll even spell them with capital letters! Not only that, you can even spell and pronounce the name of the 800-mile-diameter Trans-Neptunian Object ‘Quaoar’, and are delighted that it comes from the creation mythology of the Tongva people (aka the San Gabrielino Native Americans).

Quote source

GakuesiDon (n.d.). You Might be a Fundamentalist Atheist if…Available Last accessed 28th Feb 2015.


7 thoughts on “Are atheists anti-theistic or just anti-Christian?

      1. Well, obviously, if it is the start of a sentence I’ll capitalize it. And if it is in direct place of a personal name I’ll capitalize it in the same way I’d capitalize “Mom” if that was the name I was using for that particular woman.

        Mostly I say “the god of the Bible” or “your god” or “a god”.

      2. …I wouldn’t? Or I’d go to some place like Bible Gateway and copy the quote verbatim.

        I’m not allergic to capitalization, nor will I change the capitalization in a quote when I am quoting someone or some work.

        But I also won’t capitalize ‘god’ any time just because it’s the word ‘god’.

  1. As far as capitalization goes, of course I would capitalize “Thor” because that is a name. I don’t capitalize god because it isn’t a name. Thor is a god. Vishnu is a god. YHVH is a god. I don’t know of anyone who replaces “Christ” with an “x” but as a Jew, I prefer to use the name Jesus as “Christ” is a title and it makes little sense to use it if one doesn’t recognize him as the messiah.

    1. But if God is only a title (and never a name), what are the correct translations of the following verses:

      • Psalm 43:4
      • Psalm 68:8
      • Psalm 77:13
      • John 1:1
      • Matthew 26:63
      • 1 John 4:7
      • 1 John 4:15-16
      • 2 Thessalonians 2:4
      • Galatians 2:17
      • Galatians 3:27
      • 2 Timothy 1:1

      I assume that your ethnicity and personal beliefs would not preclude you from making an accurate and technically correct rendering of these into English.

      Secondly, let’s say that we worked at a newspaper. As the journalist, I wrote:

      “It’s nearly Christmas, a time when Christians celebrate the birth of Christ. I celebrate it on December 25, but I know a Ukrainian man who celebrates it on January 7. Whatever the date, neither of us celebrate the birth of Simon bar Kokhba (he was a false Christ, although others may describe him as a false christ).

      Instead we celebrate the birth of Jesus of Nazareth. The High Priest Caiaphas once asked Jesus if he was the Christ, and Christ affirmed his intimation. Elsewhere, Jesus warned people to look out for false Christs. (His views on “false christs” were not quite as explicit.)”

      As the newspaper editor, what capitalisation decisions would you make?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s